No exact translation found for مرحلة المرآة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مرحلة المرآة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Du mouvement de libération des femmes au droit inaliénable
    من مرحلة تحرير المرأة إلى مرحلة الحقوق غير القابلة للتصرف
  • Suivi de la femme pendant le climatère
    العناية بالمرأة في مرحلة انقطاع الطمث
  • Les réponses varient selon les besoins des femmes et l'état d'avancement de leurs procédures.
    وتختلف الردود وفقا لاحتياجات المرأة والمرحلة التي تمر بها الإجراءات.
  • Je dis juste, vous savez, à un certain point, dans le cycle menstruel des femmes...
    تعلمى، عند مرحلة معينة في دورة المرأة الحيضية
  • An 2000, on a publié un document de politique générale intitulé Van vrouwenstrijd tot vanzelfsprekendheid (Du mouvement de libération des femmes au droit inaliénable) qui décrit l'évolution prévue au cours des 10 prochaines années dans cinq secteurs de la politique.
    في عام 2000، نشرت وثيقة عن التحرر على الصعيد المتوسط الأجل تحت عنوان ”من مرحلة تحرير المرأة إلى مرحلة الحقوق غير القابلة للتصرف“. وتتضمن هذه الوثيقة الاتجاهات السائدة في خمسة من مجالات السياسة العامة خلال السنوات العشر القادمة.
  • Elle possède des services distincts qui s'occupent des droits de l'enfant, de la sensibilisation aux droits de l'homme, des activités de suivi et d'enquête, des mécanismes provisoires d'administration de la justice et des droits des femmes.
    ولديها وحدات مستقلة لحقوق الطفل، والتعليم في مجال حقوق الإنسان، والرصد والتحقيقات، والعدالة في المرحلة الانتقالية، وحقوق المرأة.
  • Les femmes libyennes sont sorties du sous-développement et peuvent même prendre les armes pour défendre la patrie.
    وقد تجاوزت المرأة الليبية مرحلة التخلف بل إن بوسعها الآن أن تحمل السلاح ذوداً عن وطنها.
  • - Il s'appelle Mark.
    "اسمـه " مـارك - هل يجب أن تصل المرأه إلى مرحلة من حيـاتها -
  • Le présent rapport de situation fait suite à la résolution 2003/22 de la Commission dans laquelle cette dernière priait le Rapporteur spécial de lui présenter, à sa soixante et unième session, un rapport supplémentaire sur les femmes et le logement convenable.
    وهذا التقرير المرحلي عن المرأة والسكن اللائق يستجيب لقرار اللجنة 2003/22 الذي طلبت فيه إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريراً إضافياً عن المرأة والسكن اللائق.
  • This survey was also enriched, in its course, with historical data, record material and comments, and was published in 2003 in the form of a book under the title « The Chronicle of an Absence, Women in Trade Unions' decision-making centres ».
    وهذا الاستقصاء تم إثراؤه من خلال إجرائه ببيانات تاريخية ومواد وتعليقات مسجلة، ثم جرى نشره في عام 2003 على شكل كتاب بعنوان ”مرحلة الغياب، المرأة في مراكز صنع القرار في النقابات العمالية“.